叶小鸾 Ye Xiaoluan (1616 - 1632)

 

 

浪淘沙•春闺 Lang Tao Sha: Frühling im Frauengemach

春日晓妆(丁卯,十二岁) Morgentoilette an einem Frühlingstag (1627 im Alter von elf Jahren)

黄莺儿 Huang Ying Er

晓起闻梵声感悟 Ich stehe früh auf, höre die buddhistischen Gesänge und spüre Erleuchtung

己巳春哭沈六舅母墓上 Im Frühling des Jahres Jisi (1629) weine ich am Grab meiner Tante, der Frau meines Onkels Shen Liu