伊路 Yi Lu (1956 - )

 

 

大雨 Strömender Regen

看夕阳 Ich sehe die Sonne untergehen

篮子里的父亲 Mein Vater im Korb

老是一个月亮关在里面 Immer ein Mond, der darin eingesperrt ist

鸟叫 Vogelgezwitscher

鸟儿已经飞走了 Die Vögel sind schon weggeflogen

沙雕 Sandskulptur

两座白色房子 Zwei weiße Häuser

春临 Der Frühling kommt

父亲当年修钟 In jenem Jahr reparierte Vater seine Uhr

繁星呈现 Ein Sternenhimmel erscheint

小时候去外婆家 Als ich klein war und Großmutter besuchen ging

孕妇在田野上走 Eine schwangere Frau spaziert im Feld

平安地带 Sicherheitszone

水流的声音 Der Klang des Bächleins

山谷的绿 Das Grün des Tales

想起你的出生 Ich denke an deine Geburt zurück

荒岛上的羊 Schafe auf einer einsamen Insel

刻在墓石上的名字 Namen auf einem Grabstein

那小岛后面 Hinter der kleinen Insel

红土 Rote Erde

一只鸟儿 Ein Vogel

据说 Man sagt

有一天会彻底停顿下来 Eines Tages wird es ganz stillstehen

那野山里 In der Wildnis der Berge

一块阳光 Ein Sprenkel Sonnenschein