Frauenlyrik
aus China
月光雨荷 Yue Guang Yu He
若尔盖草原,我掀开门帘 Grasland von Zoigê, ich ziehe den Türvorhang auf
若尔盖草原,我是我自己的小木屋 Grasland von Zoigê, ich bin mein eigenes kleines Holzhaus
晨曦里,我从村头走到村尾 In den ersten Strahlen der Morgensonne gehe ich vom Anfang bis zum Ende des Dorfes
老屋的石案板 Das steinerne Küchenbrett im alten Haus
今夜,我像一只土拨鼠似的潜回故乡 Heute Nacht kehre ich verstohlen wie ein Murmeltier in die Heimat zurück